|
Longman Lexicon of Contemporary
English
(1996) |
本詞典共收錄15,000則同義詞、相關詞的比較,按130個主題排列。同義字是相當難掌握的一環。雖然兩字意思相同,其使用場合、對象,和蘊含的褒貶之意,有十分微妙的差異。而傳統的同義詞典往往只針對同義詞做解說,近義詞關聯詞就不收了,如果查一般的同義字詞典
(thesaurus),相關的字都擺在一起,卻沒有釋義和例句,不夠體貼讀者。這本字典彌補它們的不足。首先,它可以依主題查詢,就算不知道兔子怎麼說,也可以從「生命與生物—哺乳類」分層進入,最後找到「rabbit」,和「hare」等一堆同義字。不但將相關的字彙一網打盡,一起學習,也符合思考記憶的習慣。另外,你也可以像一般字典從字母查閱,比如同樣是「看」,look,stare,gaze有什麼差別?翻到最後的字母檢索附錄,先從look查起,所有同義字的例句、用法比較都會一起出現。當然同義字典是針對辨義而來,收錄的字彙都有連結比較性質,無法涵蓋所有的字彙。因此無法取代一般字典。(瑪卡) |
|